管理我的频道

新闻英语:网络疯传的“Bunnings Karen”里的Karen到底是谁

上个月,一名女子在Bunnings五金商店内与店内的工作人员就要不要戴口罩发生争执。这段视频在网上疯传,这名女子被冠以“Bunnings Karen”的称呼。

该女子用手机把这个过程拍了下来,她引经据典,坚称自己有权做自己想做的事,包括不戴口罩。

有趣的是,这段视频在网络疯狂转载的过程中,这名女子被冠以“Bunnings Karen”或“Karen of Bunnings”的名字。

但其实她到底姓甚名谁外界并不清楚,那为什么她被称作“Karen”?

Karen (凯伦)本来是一个再普通不过女子名,而现在已经成了用来指代一类人的贬义词。

根据《Urban Dictionary》在线词典的释义,Karen指的是:

The stereotypical name associated with rude, obnoxious and insufferable middle aged white women.

——刻板化人名,用于指代粗鲁、惹人厌恶、得理不饶人的白人中年妇女

在澳大利亚等英语国家中,近些年Karen已成为一个贬义词,多指认为自己有权被满足所提出的无理要求。通常来说,都是以牺牲别人为代价,我行我素,过分强调自己的权利得失,动不动就说“**我要找你们经理投诉”(**Can I speak to the manager?**)**。

昆士兰大学应用语言研究名誉教授罗利·苏塞克斯(Roly Sussex)说,Karen在美国作为一种常用的代称已经有十多年的历史了。

有人说Karen的污名起源于2004年电影《Mean Girls》中的台词 :

"Oh my God, Karen, you can't ask someone why they're white."

*“哦,天啊,Karen,你怎么能这么说话,你不能问别人他们怎么是白人。”*

还有人说,Karen的污名来自于2014年的一张网红图片,图中描绘的是一位金色挑染发型的女士,附配的一段文字则是:“我要找你们经理”。

苏塞克斯教授说,Karen已经发展成为性别歧视、年龄歧视和种族主义的代名词。

对于有此类人的行为的人,很多新闻报道已不使用这些女子的真实姓名,转而使用类似这样的标题:

**背景拓展:**

然而,这种刻板的“污名”给很多本名就叫“Karen”的人带来很多烦恼。为此,ABC专门进行了一项调查,向所有名叫“Karen”的订阅用户征求她们对这种“污名”的看法。

一名叫Karen H的订阅用户说:

“有一次,我和一名男子第一次约会,他居然问我:‘你平时会不会找经理投诉?’”

“作为一名39岁的白人单亲妈妈,我感到这种刻板的污名是甩不掉了。”

另一名叫Karen B的订阅用户则表示:

“我感到很不爽,一些蠢人选择用我的名字“Karen”来指代‘要求享有特权的种族主义白人妇女’,我根本不是那种人。”

还有些Karen甚至选择弃用自己“Karen”的名字,一名用户说:

“现在我不在乎了,因为我已经把名字改了,用我的中间名替代了Karen。”

Karen这个名字,在很多英语国家已经成了不受欢迎的女子名。

根据美国社会保障局的一份数据, Karen这个名字在20世纪60年代的美国曾是个大受欢迎的名字,一度成为排名第三的女婴姓名。然而,2018年的一份数据显示,Karen在女名中的受欢迎程度跌落到了635位。

与Karen相比,她的“丈夫”—Ken(男版Karen)一般也是指具有类似特点的白人男性,通常是种族主义者。不过它的使用就没有Karen那么广泛了。

**聚焦新冠病毒全球蔓延系列报道:**

**欢迎在社交媒体上关注ABC中文:**

**联系我们:**
原文连结明镜声明DMCA 政策

相关新闻

猜你喜欢

六度新闻