今日人气:181962  昨日人气:287494
阅读的意义何在?
时间:2013-11-14 19:24
浏览:590    收藏
Wechat

阅读可以镇痛、予人慰藉,让人萌生勇於面对生活和挫折的意志、毅力和决心。

林沛理,牛津大学出版社副总编辑,香港艺术发展局委员及艺术评论小组主席。最新的一本书是《私想Private Thoughts:性、爱、自由、幸福、痛苦、宗教、男人与女人的私密联想》(二鱼文化)。


据报道,中国国家新闻出版广电总局正在草拟在全国推广阅读的法例,目的是提升人民的读写能力和文化水平。中国人不读书的问题有多严重?中国新闻出版总署的年度调查在全国各地访问一万六千五百名介乎十八至七十岁的人士,发现竟然有多达百分之四十五的受访者全年没有看过一本书。去年,中国人平均看四点四本平装书,远低於日本人的八点五本和南韩人的十一本。

根据二零一零年的全国人口普查,中国有约五千五百万人文盲。可是,一如美国文学之父马克吐温(Mark Twain)所言,识字而不读书的人,比起文盲,其实没有占到多少便宜(Those who don't read have no advantage over those who can't.)。识字而不读书,是因为不懂得「悦读」(read for pleasure),从读书中得到愉悦。悦读的能力并非与生俱来,而是要慢慢培养才会养成的爱好(an acquired taste)。英国哲学家和经济学家密尔(John Stuart Mill)称之为「享受高等乐趣之能力」(capacity for higher pleasure)。我认识的孜孜不倦的终身读者(lifelong readers),没有一个当读书是苦差、功课和责任。他们一有时间就看书,就像很多年轻人一有时间就上社交网站一样,都是为了自娱。因此,一个终身的读者必然是一个快乐的读者(A lifelong reader must be a happy reader)。对他们来说,只因有了书,生活才有乐趣,也才可以过得下去(Books help us enjoy life more and endure it better)。

在一个重视实效、成本效益和机会成本的社会,常常有人会问「读书何用」?「百无一用是书生」不是对知识分子的中伤,而是读书人的领悟。清朝黄景仁在《杂感》一诗,用这七个字道尽「知」(knowledge)与「行」(action)的差距,以及在当时局势下无权无势的饱学之士壮志难酬。当英国诗人奥登(W.H. Auden)在《怀念叶慈》(In Memory of W.B. Yeats)中写下「诗不会令事情发生」(For poetry makes nothing happen),他只是说出简单的事实。

耶鲁大学教授布鲁姆(Harold Bloom)是莎士比亚专家,他花了大半生教人读书。他认为,阅读最大的功用是帮助我们善用孤独(the wise use of solitude)。的确,阅读是「独行」(a solitary act),你需要的只是一本书和一盏发出昏暗光线的孤灯而已。在这个意义上,阅读在本质上和骨子里是「反社会」(anti-social)的。

读书,总会照亮很多隐蔽、幽暗的角落,让我们把自己和自己的生存处境看得更清楚、更透彻。没有受过被彻底打败的挫折,不是怀着一夥谦卑、破碎的心,又怎会选择寂寞的写作事业?没有心酸眼亮的智慧,怎写得出拨云见日、令人如梦初醒的作品?

优秀的写作——不管是批判性的纪实作品(non-fiction)还是富想像力的文学创作(imaginative literature)——提供一种态度、观点和思考方法,帮助我们培养判断力和建立价值观。久而久之,读书人会萌生一种勇於面对生活和挫折的意志、毅力和决心。评论家博克(Kenneth Burke)称伟大的文学作品为「应付生活的装备」(equipment for living),心理学家佛洛姆(Eric Fromm)说一个人抵抗逆境的「精神资本」(psychi cpatial)有多丰厚,视乎他读过多少书,就是这个意思。

阅读的镇痛和慰藉力(soothing power)与大众娱乐的分散和转移力(distracting power)不可混为一谈。

文字有什麽价值、意义和作用(What's the worth of words)?华兹华斯(Wordsworth)传诵千古的「尽管无法重拾草之华丽与花之辉煌的灿烂时光,莫伤悲,要在剩余与遗留中找到力量」(Though nothing can bring back the hour of splendour in the grass, of glory in the flower, we will grieve not, rather find strength in what remains behind.),这样的句子不是用来消磨时间和打发时光,而是用来疗伤活命的。■

[email protected]

网友热搜: 阅读
发表评论
1.評論可用disqus、facebbook、twitter、google帳戶登入發文
2.訪客評論請輸入內容後,點選OR SIGN UP WITH DISQUS下的輸入框(Name),並勾選下面的I'd rather post as a guest,勾選後輸入Name與Email並按下「->」箭頭鈕即可
微信
扫一扫
GooglePlay
GooglePlay
读後心情
感动高兴超扯愤怒无聊同情害怕搞笑难过
明镜 谷歌  多联  
明鏡蘋果 蘋果   明鏡安卓 安卓   明鏡推特 推特   明鏡FB FB
分享到微信    分享到FaceBook   分享到Twitter   分享到Google+   分享到linkedin   分享到Plurk
今日人气:47
累积人气:184285
订阅 RSS:订阅RSS
热搜
尹清枫案
天然独
九二共识
蒋介石
国民党党产争议
两岸关系
蔡英文